Vamos inovar os métodos de ensino para despertar o interesse dos alunos

Professores novatos e os de longa estrada encontrarão preciosas dicas de ensino para melhorar a qualidade de suas aulas e a participação dos alunos, transformando-os em questionadores e formadores de opinião.

O objetivo é trocar experiências, conteúdos, críticas e sugestões, de modo que os profissionais de ensino fiquem por dentro de como se inicia uma aula incentivadora, sem dar espaço a métodos ultrapassados

Aprender por aprender e não somente aprender por causa de avaliação.
A informação é a melhor arma que enriquece o conhecimento
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Língua Portuguesa

Nunca se pode abrir mão de estudar Língua Portuguesa, já que a disciplina representa quase 50% de exames de vários concursos públicos e vestibulares.



Para quem leciona Língua Portuguesa, eis a lista abaixo dos assuntos já publicados:

1 - Como introduzir aula de Língua Portuguesa
(http://espadoca.blogspot.com/2011/04/como-introduzir-aula-de-lingua.html)

2 - Por que aprender a escrever e falar corretamente
(http://aulaplan.blogspot.com/2011/03/lingua-portuguesa.html)

3 - Como iniciar aula de Língua Portuguesa no primeiro dia do ano letivo
(http://espadoca.blogspot.com.br/2017/02/como-iniciar-lingua-portuguesa-no.html)

4 - Como introduzir aula de Palíndromos
(http://espadoca.blogspot.com/2019/10/dica-para-ensinar-palindromos.html)

5 - Como iniciar aula de Literatura - 1

6 - Como iniciar aula sobre Origem da Língua Portuguesa


7 - Como iniciar aula de Literatura - 2

Leia o texto completo

Como iniciar a primeira aula de Língua Portuguesa (apresentação em texto)



1) Antes de dar início às dicas, gostaria que os professores lessem primeiramente esse texto introdutório:

Professor, quantas vezes seus ouvidos são bombardeados por essas frases abaixo?

A aula de Português é chata!
Não consigo aprender português porque a gramática é muito complexa!
Os textos de interpretação são extensos e difíceis de interpretá-los!
Por que preciso aprender português?!

Manifestações como essas, citadas acima, saem constantemente de muitas vozes estudantis, espalhadas por quase todo território nacional, invadindo, sem parar, os ouvidos docentes.

Por que alguns têm repugnância pelo próprio idioma do seu país? Preguiça de ler seria o fator predominante? Na minha experiência de magistério, esse fator não é a resposta mais sensata para ser única apontada como causa.

Para saber as causas do desinteresse pela leitura, é preciso buscar respostas no próprio ambiente escolar e, principalmente, na esfera familiar. Ninguém nasce com predisposição genética que indique desgosto em aprender a usar melhor as palavras. Existem doenças neurológicas que já nascem com o indivíduo e prejudicam o processo de alfabetização.

Não resta menor dúvida que o desinteresse pelo estudo da Língua Portuguesa vem tanto da deficiência do ensino básico, em algumas escolas, quanto da falta de acompanhamento de alguns pais que, supostamente, não conseguem ver importância na educação escolar dos filhos.

É lamentável ouvir desculpas sem fundamento de alguns estudantes que ousam em dizer que não têm paciência para leitura. Pior ainda é quando um aluno julga desnecessário escrever corretamente para não ser tachado de "certinho". Inaceitável pensar assim. É puramente falta de interesse, de cultura geral e orientação familiar.

Antes da invasão da internet em milhares de lares de todo canto do país, erros de português, dos mais brandos aos mais absurdos, eram mais presenciados (e ainda são) em diversas placas de ruas, planfetos, jornais, livros e revistas, mas só conseguiamos, na época, ter conhecimento desses fatos na hora da passagem pelos locais que expõe as palavras mal escritas em placas comerciais, anúncios de grande porte colados em murais e planfetos de campanhas, por exemplo, inclusive até alguns livros escolares expõem erros ortográficos, embora seja de ocorrência rara devido aos cuidados dos autores na parte das edições.

A chegada da internet e a repercussão massiva dos meios de comunicação espalharam de uma só vez, os descuidos que muitos têm com o nosso idioma pátria tão presente em diversos concursos e também atuante na seleção de candidatos no mercado de trabalho.

Existe um enorme pensamento equivocado que se forma na mentalidade das pessoas, do ensino fundamental à fase universitária, que a Língua Portuguesa deve somente ser desenvolvida pela esfera docente. É só uma desculpa esfarrapada que os desinteressados e preguiçosos criam para ocultar o ponto fraco que julgam ter na cabeça em relação à disciplina.

Outra ideia inteiramente errônea é rotular o nosso idioma como objeto descartável: recebe mais atenção em épocas de concursos e quando o candidato alcança a pontuação necessária para ser admitido no cargo que escolheu, se orgulha depois ao dizer que esqueceu tudo que aprendeu de gramática e interpretação de texto que se dedicou incansavelmente em cursos preparatórios e no próprio lar.

Não é preciso pertencer à equipe de magistério para ser um bom leitor, ser fã da escrita correta e conhecedor de regras básicas de gramática.

2) Vamos então às dicas?

Para prender a atenção da turma, logo no primeiro dia de aula, escrevi esse texto como sugestão aos professores de Língua Portuguesa para ser usado como debate com os alunos:

A Língua Portuguesa é vista equivocadamente como uma disciplina muito complexa por haver tantos acentos, verbos, pontuações e regras gramaticais infinitas que dificultam o entendimento, e muitos estudantes se queixam por não ter aprendido, durante toda a vida escolar, a interpretar texto e assimilar as estruturas da norma culta da língua.

Para entender de vez o papel importantíssimo que a Língua Portuguesa representa, eis uma entrevista de emprego feita inusitavelmente por uma dentista e direcionada a uma candidata à atendente, num consultório odontológico:

- Você tem experiência como atendente, secretária ou recepcionista?

- Sim, trabalhei como auxiliar de administração no escritório de contabilidade de um supermercado. Eu era encarregada de anotar todo o balanço no final de cada mês, anotava chegada de mercadorias e ficava responsável no recebimento de notas fiscais.

- E por que você saiu desse escritório?

- Remanejamento de funcionários e contenção de despesas.

- Sim, entendo. E por que veio se candidatar ao emprego de atendente?

- Eu estava lendo a seção de empregos num jornal e parei no anúncio referente a essa vaga de atendente que tem a ver com minha função.

- E por que você acha que irei aceitá-la trabalhar aqui em meu consultório?

- Por causa das minhas funções que eu desempenhava com responsabilidade, e pela facilidade de comunicação com o público tanto na forma de compromisso profissional quanto no tratamento afetivo.

- Correto. Você sabe mexer no computador?

- Sim, sei.

- Ligue-o pra mim, pode ser?

- Sim, claro.

(1 min depois)

- O que você sabe fazer nele?

- No meu outro emprego, as minhas funções eram executadas no Excell e no Microsoft Word.

- No Word, não é? Hummm...vejamos...Você pode abrir o Word?

- Sim, claro.

5 segundos depois, com o Word aberto, a dentista quis fechar a entrevista com a seguinte solicitação (quase uma exigência) à candidata:

- Agora, com o teclado a sua disposição, digite pra mim por que você quer esse emprego.

A candidata criou alguns cubinhos de gelo em quase todo o corpo. Apesar de algum nervosismo, atendeu a exigência da dentista, produzindo o texto:

"Li o anuncio num jornal na sessão de empregos q oferecia uma vaga de atendente de consultorio odontógico q tem haver c/ minhas abilidades.
Eu gostaria muito de ganhar o emprego pq naum quero ficar muito tempo longe do mercado de trabalho, tenho 2 filhos, sou separada, muitas contas p/ pagar, busco ser indepedente. O trabalho anterior me deu base p/ proseguir no ramo de adiministração."

Analisando a situação:

A dentista foi criativa na forma de entrevistar a candidata. Nota-se que a aspirante à vaga de antendente respondeu objetivamente às perguntas da empregadora, dentro das suas possibilidades. Entretanto, o destaque maior encontra-se na fase final da entrevista: a candidata mostrar à profissional de odontologia que sabe utilizar as funções básicas do computador. Era somente esse o propósito? Ou a ortografia foi levada também em conta? A criatividade se traduziu exatamente na avaliação da Língua Portuguesa na parte ortográfica.

Será que a dentista foi muito radical na entrevista à candidata?
Até na candidatura à atendente, exige-se a escrita correta?
Com que finalidade a dentista usou a entrevista inusitada?

Respondendo às questões, o nível de radicalidade depende da visão de cada um. A postura da empregadora não pode ser considerada absurda, pois cada empresa, firma, consultório e até alguns estabelecimentos comerciais têm a sua maneira de selecionar candidatos a vagas numa determinada função.

Ela apenas adotou critérios de avaliação considerados peculiares, de acordo com o perfil, digamos, ideológico, característica dela própria. O recurso de usar como prova a ortografia é uma ideia excelente porque mostra que a dentista leva a sério o seu ambiente de trabalho.

Os próprios currículos, elaborados pelos candidatos, são analisados rigorosamente quanto aos erros de português, uma exigência batizada há muitos anos pela maioria dos organizadores na seleção de emprego.

Resultado: a candidata, provavelmente, não conseguiu o emprego desejado. Ela pode ter se saído bem na linguagem falada, mas na escrita...

Pela análise, ela cometeu erros imperdoáveis e inaceitáveis por concursos e empresas que trabalham seriamente na seleção de candidatos: usou o internetês em hora inapropriada para quem tinha grandes chances de ganhar a vaga; não acentuou algumas palavras; houve erros ortográficos; usou uma palavra, apesar de escrita corretamente, não adequada ao significado.

O professor pode usar esse grande exemplo para mostrar aos alunos a importância de aprender a falar e a escrever corretamente.

Ele pode trabalhar com os alunos o texto feito pela candidata e pedir-lhes que corrijam os erros cometidos:

1) anuncio (faltou o acento agudo no U)

2) sessão (depende do contexto, pois existem ainda seção e cessão. No texto, o correto seria seção)

3) q (uso de abreviações encontradas em redes sociais, e-mails, mensagens instantâneas no MSN, por exemplo. O que custa escrever QUE?)

4) consultorio (onde está o acento agudo no O?)
5) odontógico (dois erros encontrados: uso incorreto do acento agudo no O e faltaram as letras L e O)

6) haver (o certo é a ver)

7) abilidades (faltou H no início)

8) c/ (só pode ser tolerado em trocas informais pela internet; o mesmo acontece com o q de QUE)

9) pq naum (o internetês jamais é permitido num documento formal, principalmente numa entrevista de emprego realizada escritamente ou em redações; portanto, escrever PORQUE NÃO é o mais sensato)

10) indepedente (independente, certo?)

11) proseguir (prosseguir)

12) adiministração (o D é mudo, sem o I; logo, administração)

Para finalizar, é extremamente fundamental deixar claro aos alunos que até um acadêmico de mais alto nível pode cometer alguns deslizes na escrita e na fala. É um ser humano também e, por isso, é natural que pode acontecer, tendo, porém, a atitude de reconhecer o erro e corrigi-lo de imediato.

Se um grupo de alunos insistir que não aprecia a Língua Portuguesa, é preciso dizer a eles que o nosso idioma conta muitos pontos na hora de avaliar currículos, de conquistar vagas em diversos concursos públicos, inclusive em alguns vestibulares que adotam questões apenas discursivas, além de ensinar a redigir uma carta de apresentação como possível porta de entrada para um emprego de alto nível.

Todo mundo tem a falsa impressão de que conhece o Português muito bem e acaba deixando de lado. Isso é um erro. Por ter um peso muito grande, é ele que diferencia muitos candidatos.
Leia o texto completo

Inglês



Para quem leciona o idioma inglês, eis a lista abaixo dos assuntos já publicados:

1 - Como iniciar a primeira aula de Inglês: PRODUÇÃO TEXTUAL
http://espadoca.blogspot.com/2011/04/introducao-aula-de-ingles.html 

2 - Sons em inglês: PRODUÇÃO TEXTUAL
http://espadoca.blogspot.com.br/2012/05/essa-publicacao-sons-em-ingles.html 

3 - Como incentivar o ensino do idioma inglês: PRODUÇÃO TEXTUAL
http://espadoca.blogspot.com.br/2013/03/como-incentivar-o-ensino-do-idioma.html 

4 - Expressões em inglês de uso cotidiano: PRODUÇÃO TEXTUAL
http://espadoca.blogspot.com.br/2014/02/expressoes-em-ingles-de-uso-frequente.html 

5 - Como iniciar Inglês no primeiro dia de aula - PARTE 1: VIDEOAPRESENTAÇÃO


6 - Como iniciar Inglês no primeiro dia de aula - PARTE 2: VIDEOAPRESENTAÇÃO


7 - Como iniciar aula de Inglês com uso do recurso JORNAL

Leia o texto completo

Como iniciar a primeira aula de Inglês (apresentação textual)



Antes de dar os primeiros passos na introdução à aula de Inglês, vamos iniciar um pequeno bate papo.

O ano letivo se inicia, colegas de profissão se cumprimentam, com simultâneas boas vindas. Em seguida, cada um entra na sua respectiva sala, dar de cara com uma nova turma e as apresentações começam. Até aí, tudo bem.

E depois? O que falar aos sangues novos logo no primeiro dia de aula?

Por outro lado, quando se trata de alunos antigos, e que já conhecem o estilo do professor, não há menor sinal de insegurança e pode-se ir diretamente aos primeiros assuntos.

Em relação à turma nunca vista antes, o professor deve ter desenvoltura, agir de modo semelhante a um representante comercial: tem que saber apresentar seu produto, falar bem e ter uma excelente apresentação pessoal, diferenciada. Mas sempre pensar que uma boa aula tem o objetivo final de gerar aprendizagem coletiva.

Esse primeiro passo é muito importante para que, na próxima aula, e assim em diante, a classe já tenha dele uma primeira boa impressão e, consequentemente, haverá um bom relacionamento interpessoal.

E também não adianta ter somente cordialidade com os estudantes se não souber transmitir-lhes os conhecimentos.

Vamos agora o que interessa: COMO INICIAR A PRIMEIRA AULA DE INGLÊS?

Logo no primeiro dia do ano letivo, como fazer para causar impacto positivo aos alunos novos, originários de outras escolas, ou de séries anteriores da mesma escola que não tinham ainda tido contato com o estilo do professor?

Para tentar prender a atenção da turma, eu introduziria a aula através das seguintes perguntas de motivação:

Como vocês aprenderam a ler e a escrever?
As etapas de alfabetização foram complicadas?
Que benefício levamos quando se aprende um outro idioma?
Por que o inglês faz parte do currículo escolar brasileiro?

Aguarde a resposta da turma.

Se houver manifestação, ou não, use o seguinte texto abaixo para conversar com os alunos:

Aquele público que não tem grande afinidade com idiomas estrangeiros acha que aprendê-los é muito difícil, uma vez que se baseiam na Língua Portuguesa, possuídora também de alto nível de complexidade devido a infinitas regras gramaticais.

Entretanto, é um pensamento equivocado por parte dessas pessoas que desconhecem a facilidade de lidar com outro idioma (o inglês, por exemplo) cujo obstáculo, segundo elas, estão nas inúmeras regrinhas complicadas.

Enfim, usam esse tipo de argumento como desculpa para não se esforçarem nos estudos e se julgam convincentes de que o inglês não vai fazer diferença em alguma etapa da vida profissional. Imagine um universitário que termina o curso de engenharia, por exemplo, e não consegue emprego na sua área. Na sorte, aparece uma oportunidade de trabalhar no setor de turismo. E aí?

Para outros, o idioma do Tio Sam e da Realeza Britânica é um dos mais fáceis e o mais útil. Sem ele, fica difícil conseguir posições mais altas no mercado de trabalho. A razão da rápida aprendizagem, segundo dizem, está na simplicidade da estrutura gramatical.

Entre uma opinião e outra, não exista essa de fácil ou difícil. Coisas simples e complexas sempre ocorrem, seja em qualquer idioma. Se algo é complexo, é preciso estudar e praticar constantemente.

As regras gramaticais são em grande número sim, e aprender um idioma dá trabalho porque exige tempo, dedicação e paciência, igual a qualquer outra coisa que se deseja aprender na vida.

Já pensou se ninguém entrasse na faculdade de medicina só porque julgam o curso difícil? Aprender algo só se torna sem sentido quando não há interesse.

Querendo ou não, o inglês está no currículo escolar. Algumas pessoas têm mais facilidade de assimilar do que outras. Por quais razões? Provavelmente paixão pelas aulas de conversação, além da força de vontade e atenção.

Está na lista das línguas mais difundidas do planeta por questões econômicas, sociais e culturais. O Brasil é um país que recebe muitos turistas. E boa parte deles visita cidades como o Rio de Janeiro, Foz do Iguaçu e São Paulo. Se o motivo são negócios, eventos ou convenções, São Paulo, Rio de Janeiro e Porto Alegre lideram a preferência.

Aprender a língua inglesa é semelhante a ouvir uma música frequentemente e, depois de muito tempo, a assimilação é concluída.

Essa linha prática de raciocínio é conduzida ao processo de alfabetização que é muito trabalhoso no início da vida escolar da criança.

Na aprendizagem de um idioma, acontece a mesma coisa. Por isso, é natural surgir dificuldade inicialmente.

Espero que o texto acima tenha sido útil e se algum professor que leu essa minha publicação queira experimentá-lo com a sua turma, fique à vontade. A minha intenção é ajudar.

Já que o primeiro dia é geralmente reservado a um bate papo meio que informal, antes de iniciar o assunto do primeiro bimestre, discriminado no planejamento, não custa nada recordar aos alunos o alfabeto inglês. E para quem está vendo pela primeira vez, obviamente tem que aprender.

I - ALFABETO INGLÊS

O alfabeto inglês consta de 26 letras:

A - êi
B -
C -
D -
E - í
F - éf
G - djí
H - êitch
I - ái
J - djêi
K - kêi
L - él
M - êm
N - ên
O - ôu
P - píi
Q - kíu
R - ár
S - éss
T - tíi
U - iúu
V - víi
X - éks
W - dâbliu
Y - uái
Z - zíi (Na Inglaterra, a pronúncia é zed)

Para completar o entendimento do alfabeto inglês, podemos dar exemplos de siglas famosas que se transformaram em palavras pela união das pronúncias dos alfabetos. Dessa forma, o interesse dos alunos pelo estudo do inglês tende a aumentar.

OBSERVE:
CSI (famoso seriado policial da tv norte-americana cuja pronúncia é cí-éss-ái)
HBO (canal de TV fechado cuja união das letras resulta em êitch-bí-ôu)
DJ (sigla de Disk Jockey, profissional de música que executa mixagens em baladas e eventos. Pronuncia-se como dí-djêi)
NBA (falada como ên-bí-êi, é uma das principais ligas de basquetebol do mundo da América do Norte)

A próxima postagem será SONS EM INGLÊS, que consiste no estudo da pronúncia, fundamental para aumentar a familiaridade com o idioma, antes de ir para os assuntos do currículo escolar.
Leia o texto completo
 
Espaço Docente Aprendiz | by TNB ©2010